OUR EARTH! She calls on us! What is OUR ANSWER?
How do we protect, cherish, nurture our earth?
Young people meet with their peers, with politicians, entrepreneurs, artists for a discussion about our earth, our environment, its meaning, its protection …
In doing so, however, they should also ask themselves what they can take responsibility for, should, must …
UNSERE ERDE! Sie ruft uns auf! Was ist UNSERE ANTWORT?
Wie schützen, hegen, pflegen wir unsere Erde?
Junge Menschen treffen sich mit Gleichaltrigern, mit Politikern, Unternehmern, Künstlern zu einem Gespräch über unsere Erde, unsere Umwelt, ihre Bedeutung, ihren Schutz … Dabei sollten sie sich aber auch fragen, wofür sie selber Verantwortung übernehmen können, sollten, müssen …
ONZE AARDE! Ze doet een beroep op ons! Wat is ONS ANTWOORD?
Hoe beschermen, koesteren en verzorgen we onze aarde?
Jongeren ontmoeten leeftijdgenoten, politici, ondernemers, kunstenaars voor een gesprek over onze aarde, ons milieu, de betekenis ervan en de bescherming …
Daarbij moeten ze echter ook nadenken wat ze zelf willen doen en waar ze verantwoordelijkheid voor kunnen en moeten nemen …